Das Venen Massagegerät ist nach Reinigung der Beinmanschetten für den Wiedereinsatz geeignet. 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Zweckbestimmung: Das Venen Massagegerät ist mit auf- und abblasbaren Luftkissen und stufenlos einstellbarer Intensität zur Luftdruckmassage der Beine geeignet. Zielgruppe: Das Venen Massagegerät ist für Personen ab 14 Jahren geeignet, die einen Unterschenkelumfang von 29 - 53 cm aufweisen. Das Gerät ist nur für den häuslichen/privaten Gebrauch bestimmt, nicht für den gewerblichen Gebrauch. Klinischer Nutzen: Das Venen Massagegerät ist für die Vorbeugung von geschwollenen Beinen, Lymphödemen, Sportverletzungen (wie Prellungen, Hämatomen und Verstauchungen). Außerdem beugt das Gerät die Entstehung von Krampfadern und Besenreisern vor. Indikation: • Lymphödemen • Schwellungen in den Beinen • Krampfadern und Besenreisern • Sportverletzungen (Prellungen, Hämatome, Verstauchungen) • Muskelverspannungen Unerwünschte Nebenwirkungen: • Längerer Gebrauch kann Taubheit in den Beinen verursachen • Kompression eines bestehenden epifaszialen arteriellen Bypasses Kontraindikation: WARNUNG Verwenden Sie das Venen Massagegerät nicht • bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung im Bereich der Füße und Beine, dies gilt für äußere hautbezogene Erkrankungen und Verletzungen und für innere Verletzungen des Bein- / Fußbereichs (z.B. des Muskel-, oder Sehnenapparates sowie knöchernen Skeletts und der Gelenksysteme). 5 • während der ersten beiden Trimena der Schwangerschaft nur nach ärztlicher Erlaubnis, im letzten Trimenon der Schwangerschaft keine Anwendung. • bei vorliegenden, jedoch nicht ärztlich abgeklärten Erkrankungssymptomen. • bei akuten, behandlungsbedürftigen Erkrankungen. • bei laufenden medizinischen Eingriffen oder Therapien, wie z.B. eine laufende Hämofiltration. • nach Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol, Psychopharmaka, Antiallergika). • bei Kindern unter 14 Jahren. • bei akuten Erkrankungen des Herzens und / oder des Gefäßsystems. • bei dem Vorliegen arterieller Gefäßerweiterungen (z. B. infra- oder suprarenale Aneurysmen). • bei dem Vorliegen venöser Gefäßerweiterungen ist eine Anwendung nur nach Rücksprache mit dem behandelnden Arzt möglich. • bei dem Vorliegen arterieller und oder venöser Entzündungserkrankungen, gleich ob infektiöser oder immunologischer Ursache. • bei dem Vorliegen einer venösen Insuffizienz der Beingefäße an den Unter- und / oder Oberschenkeln des Anwenders. • bei vorangegangenen Beinvenenthrombosen mit oder ohne embolischer Komplikation der Lungengefäße. • bei Patienten unter einer laufenden Heparin-, direkter oraler Antikoagulanz- oder einer Cumarin- Therapie. • bei einem Verdacht oder bestätigten Kompartmentsyndrom an Unterschenkel oder Fuß. • wenn Sie unter Sensibilitätsstörungen der Haut leiden oder eine erniedrigte Druckempfindlichkeit besitzen. • Diabetiker wenden das Gerät nur nach Rücksprache mit dem behandelnden Arzt an. • bei chronischen Hautulzerationen, gleich ob im Rahmen eines vorliegenden Diabetes oder nicht. • bei dem Vorliegen einer arteriellen Verschlusserkrankung, unabhängig von der Lage der diagnostizierten Gefäßverengungen. WARNUNG Konsultieren Sie Ihren behandelnden Arzt zur Unbedenklichkeit der SFM 90 Anwendung bei allen vorliegenden akuten oder Grunderkrankungen, und insbesondere in den folgenden Fällen: • wenn ein operativer Eingriff an den Beinen oder Füßen vorliegt und die Heilung aus ärztlicher Sicht nicht als abgeschlossen gilt. • bei akuten oder chronischen Hauterkrankungen des Bein- und Fußbereichs. • wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen. • bei Vorliegen eines Diabetes mellitus. • bei Schmerzen ungeklärter Ursache. • bei akuten Entzündungen und / oder Erkrankungen. • bei Herzleistungsstörungen, insbesondere bei Wassereinlagerung in den Beinen. • bei Lungenödemen. • bei Bluthochdruck. • beim Verdacht auf oder dem diagnostizierten Vorliegen bösartiger Tumoren. • bei Lymphzirkulationsstörungen im Bein- und / oder Fußbereich. • bei empfindlicher Haut. • bei allen bekannten Herzerkrankungen. • bei allen bekannten Störungen oder Erkrankungen der Hirndurchblutung. • bei allen bekannten Nierenerkrankungen. • bei vorliegendem oder Verdacht auf einen Flüssigkeitserguss im Bauchraum (Aszites). 6 4. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Hinweis • Biokompatibilität: Keines der Materialien, mit denen der Patient oder Anwender in Kontakt kommt, stellt ein unangemessenes Risiko dar. Unsere Produkte enthalten nur Materialien, die nach strengen Vorschriften getestet wurden, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. • Legen Sie den Handschalter während der Benutzung neben Ihren Körper. WARNUNG • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kontaktieren Sie in diesen Fällen den Kundendienst. • Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht beim Baden oder während des Schlafes. • Verwenden Sie das Gerät gemäß den spezifischen zulässigen Betriebs- und Aufbewahrungsbedingungen. • Das Gerät kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. WARNUNG • Verwenden Sie dieses Gerät nur an den Beinen und Füßen. • Verwenden Sie den Venen Trainer nicht bei Tieren. • Verwenden Sie den Venen Trainer nicht bei Aktivitäten, bei denen eine unerwartete Reaktion gefährlich sein kann. • Verwenden Sie den Venen Trainer nicht länger als 30 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie den Venen Trainer mindestens 20 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder verwenden. • Dieses Gerät darf nicht zusammen mit Hochfrequenzgeräten verwendet werden, um Verbrennungen oder Sachschäden zu vermeiden. • Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen, um Stromschläge zu vermeiden. • Gehen Sie nicht und bewegen Sie sich nicht, während Sie dieses Gerät benutzen, da dies für den Patienten unangenehm sein kann. Außerdem könnten Sie das Gerät beschädigen. • Behandeln Sie das Gerät vorsichtig, damit es nicht herunterfällt und Sie verletzt. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht beim Baden oder Schlafen. • Wenn das Gerät beim Anwender Beschwerden verursacht, stellen Sie die Anwendung sofort ein und suchen Sie einen Arzt auf. 7 • Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit anderen medizinischen elektrischen Geräten, z. B. Herzschrittmachern, künstlichen Herzschrittmacher, künstliche Herz-Lungen-Maschinen, Elektrokardiographen oder andere lebenserhaltende Geräte. • Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie dieses Gerät nicht, um Fehlfunktionen oder Stromschläge zu vermeiden. • Für Notfälle sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass der Stecker leicht zur Seite geschoben werden kann. • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, an denen es hohen Temperaturen, Entflammbarkeit, elektromagnetischer Strahlung oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. • Wenn der Kunde dieses Gerät zusammen mit Hochfrequenz-Chirurgiegeräten verwendet, kann es zu Schäden am Gerät kommen. Wenn das Gerät in der Nähe (1 m) von Kurzwellen- oder Mikrowellentherapiegeräten verwendet wird, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht zuverlässig. • Nehmen Sie keine Änderungen an diesem Gerät ohne Genehmigung des Herstellers vor. Handhabung: WARNUNG • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Achten Sie darauf, dass die Luftschläuche nicht geknickt werden. • Setzen oder stellen Sie sich niemals mit Ihrem ganzen Gewicht auf die Beinmanschetten. • Legen Sie keine Gegenstände auf die Beinmanschetten oder den Handschalter. • Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen. Vorsichtsmaßnahmen • Längerer Gebrauch kann zu Taubheitsgefühlen in den Beinen und Überhitzung des Geräts führen. In diesem Fall unterbrechen Sie die laufende Anwendung. • Vermeiden Sie es, den Klettverschluss der Beinmanschetten während der Anwendung zu öffnen, da dies die Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen könnte. Öffnen Sie den Klettverschluss der Beinmanschetten nur, wenn der Druck auf Ihre Beine unangenehm wird. Das Gerät hat keine STOP Taste. • Achten Sie darauf, dass die Beinmanschetten während der Anwendung nicht durch Decken oder andere Gegenstände verdeckt werden. • Vergewissern Sie sich, dass sich beim Anlegen der Kleidung keine Falten unter der Manschette bilden und dass sich keine Gegenstände wie Gürtelschnallen, Knöpfe oder Taschen mit Inhalt unter den Manschetten befinden. WARNUNG Wie jedes elektrische Gerät ist auch das Venen Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden. Betreiben Sie das Venen Massagegerät deshalb • nur mit dem mitgelieferten Netzteil und der auf dem Typschild angegebenen Netzspannung, • nie, wenn das Venen Massagegerät oder seine einzelnen Bestandteile sichtbare Schäden aufweist, • nicht während eines Gewitters. Schalten Sie das Venen Massagegerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Venen Massagegerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät, um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am 8 Stromkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen. Öffnen Sie unter keinen Umständen den Handschalter. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, der Handschalter und das Stromkabel nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb nur in trockenen Innenräumen (z.B. NIE in der Badewanne, Sauna). Greifen Sie keinesfalls nach einem Venen Massagegerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort das Netzteil aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Venen Massagegerät oder das seine einzelnen Bestandteile sichtbare Schäden aufweisen. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. WARNUNG: Reparatur Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler. WARNUNG: Brandgefahr Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Gerät deshalb • nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ... • nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen. WARNUNG: Batterien • Wenn Flüssigkeit aus der Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen. • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten. • Wenn Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen. • Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen. • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts, Batterien aus Batteriefach nehmen. • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. • Keine Akkus verwenden! • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Laskimohierontalaite soveltuu käytettäväksi uudelleen hihansuiden puhdistuksen jälkeen. 3. KÄYTTÖTARKOITUS Tarkoitus: Suonenhierontalaitteessa on ilmatyynyt, jotka voidaan täyttää ja tyhjentää, ja intensiteetti on portaattomasti säädettävissä Soveltuu jalkojen ilmapainehierontaan. Kohderyhmä: Laskimohierontalaite soveltuu yli 14-vuotiaille, joiden säären ympärysmitta on 1,5 29-53 cm. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön/yksityiseen käyttöön, ei kaupalliseen käyttöön. Kliininen hyöty: Laskimohierontalaite on tarkoitettu turvonneiden jalkojen, lymfaödeeman ja urheiluvammojen ehkäisyyn (kuten mustelmat, hematoomat ja nyrjähdykset). Laite estää myös muodostumisen suonikohjuista ja hämähäkkilaskimoista.Indikaatio: • Lymfaödeema • Jalkojen turvotus • Suonikohjut ja suonikohjut • Urheiluvammat (mustelmat, hematoomat, nyrjähdykset) • Lihasjännitys Ei-toivotut sivuvaikutukset: • Pitkäaikainen käyttö voi aiheuttaa jalkojen puutumista • Olemassa olevan epifaskiaalisen valtimoiden ohituksen puristus Vasta-aihe: VAROITUS Älä käytä suonihierontalaitetta • jos jalkojen alueella tapahtuu patologinen muutos tai vamma, tämä koskee ulkoisiin ihosairauksiin ja vammoihin sekä jalan sisäisiin vammoihin/ Jalkapääalue (esim. lihakset tai jänteet sekä luuranko ja niveljärjestelmät). 5 • Kahden ensimmäisen raskauskolmanneksen aikana vain lääkärin luvalla, viimeisenä Älä käytä raskauden kolmanneksen aikana. • jos taudin oireita on, mutta lääkäri ei ole selventänyt niitä. • hoitoa vaativiin akuutteihin sairauksiin. • meneillään olevien lääketieteellisten toimenpiteiden tai hoitojen aikana, kuten meneillään olevan hemofiltraation aikana. • sen jälkeen, kun olet ottanut aineita, jotka johtavat havaintokyvyn heikkenemiseen (esim.kipua lievittävät lääkkeet, alkoholi, psykotrooppiset lääkkeet, allergialääkkeet). • alle 14-vuotiaille lapsille. • akuuteissa sydän- ja/tai verisuonisairauksissa. • valtimon verisuonten laajentumat (esim. infrarenaalinen tai suprarenaalinen aneurysma). • Jos laskimoverisuonten laajeneminen on läsnä, käyttö on sallittu vasta neuvoteltuaan lääkärin kanssa hoitava lääkäri mahdollista. • valtimoiden ja/tai laskimoiden tulehdussairaudet riippumatta siitä, ovatko ne tarttuvia tai immunologinen syy. • jos sääri- ja/tai reisien verisuonissa on laskimoiden vajaatoiminta käyttäjästä. • aiempi jalkalaskimotromboosi, johon liittyy tai ei ole keuhkoverisuonikomplikaatioita. • potilailla, jotka saavat parhaillaan hepariinia, suoraa oraalista antikoagulanttia tai kumariinia Terapia. • jos säären tai jalkaterän osasyndroomaa epäillään tai varmistetaan. • jos sinulla on ihon herkkyysongelmia tai alentunut paineherkkyys oma. • Diabeetikot käyttävät laitetta vain neuvoteltuaan lääkärin kanssa. • kroonisissa ihohaavoissa riippumatta siitä, liittyvätkö ne diabetekseen vai eivät.• valtimon okklusiivisen sairauden yhteydessä diagnosoidun taudin sijainnista riippumatta Verisuonten supistukset. VAROITUS Keskustele lääkärisi kanssa SFM 90:n käytön turvallisuudesta kaikissa tapauksissa akuutit tai taustalla olevat sairaudet ja erityisesti seuraavissa tapauksissa: • jos sääriin tai jalkoihin on tehty kirurginen toimenpide ja paraneminen lääketieteellisestä näkökulmasta ei katsota valmistuneeksi. • jalkojen ja jalkaterän akuuttien tai kroonisten ihosairauksien hoitoon. • jos sinulla on sydämentahdistin, implantit tai muut laitteet. • jos sinulla on diabetes mellitus. • tuntemattomasta syystä johtuvan kivun sattuessa. • akuutissa tulehduksessa ja/tai sairauksissa. • jos sinulla on sydämen toimintahäiriöitä, erityisesti jos vettä kertyy jaloissa. • keuhkopöhössä. • joilla on korkea verenpaine. • jos pahanlaatuisia kasvaimia epäillään tai diagnosoidaan. • lymfaattisen verenkierron häiriöt jalkojen ja/tai jalkaterän alueella. • herkälle iholle. • kaikkiin tunnetuihin sydänsairauksiin. • kaikkiin tunnetuihin aivoverenkiertohäiriöihin tai -sairauksiin. • kaikissa tunnetuissa munuaissairauksissa.• jos vatsaontelossa on tai epäillään nesteen vuotoa (askites). 6 4. VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Huom • Biologinen yhteensopivuus: Mikään materiaaleista, joiden kanssa potilas tai käyttäjä joutuu kosketuksiin aiheuttaa kohtuuttoman riskin. Tuotteemme sisältävät vain tiukat standardit täyttäviä materiaaleja Määräykset on testattu turvallisen käytön varmistamiseksi. • Aseta luuri kehosi viereen käyttäessäsi sitä. VAROITUS • Pidä lapset poissa pakkausmateriaaleista. On olemassa tukehtumisvaara. • Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain koti-/yksityisissä ympäristöissä, ei kaupallisissa ympäristöissä alueella. • Tätä laitetta voivat käyttää 14-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä liikuntarajoitteiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute jos heitä valvotaan tai heitä opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja ymmärtää niistä aiheutuvat vaarat. • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän huoltoa ilman valvontaa tulla.• Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai ei toimi kunnolla. Ota näissä tapauksissa yhteyttä asiakaspalveluun. • Vain asiakaspalvelu tai valtuutettu jälleenmyyjä saa tehdä korjauksia. • Jos tämän laitteen virtajohto vaurioituu, se on hävitettävä. Hän on ei voida poistaa, laite on hävitettävä. • Älä käytä tätä laitetta kylpeessä tai nukkuessasi. • Käytä laitetta tiettyjen sallittujen käyttö- ja säilytysolosuhteiden mukaisesti. • Laite ei voi korvata lääketieteellistä hoitoa. VAROITUS • Käytä tätä laitetta vain jaloissa ja jaloissa. • Älä käytä suoniharjoituslaitetta eläimillä. • Älä käytä laskimoharjoittelijaa toimintojen aikana, joissa odottamaton reaktio on vaarallinen voi olla. • Älä käytä laskimoharjoittajaa yli 30 minuuttia (ylikuumenemisen vaara) ja jätä se Anna suonensoittimen jäähtyä vähintään 20 minuuttia ennen kuin käytät sitä uudelleen. • Tätä laitetta ei saa käyttää suurtaajuuslaitteiden kanssa palovammojen välttämiseksi tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.• Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin välttääksesi sähköiskun. • Älä kävele tai liiku tätä laitetta käyttäessäsi, sillä se voi vahingoittaa sitä voi olla potilaille epämukavaa. Voit myös vahingoittaa laitetta. • Käsittele laitetta varovasti, jotta se ei putoa ja loukkaa sinua. • Älä käytä tätä laitetta kylpeessä tai nukkuessasi. • Jos laite aiheuttaa käyttäjälle epämukavuutta, lopeta sen käyttö välittömästi ja mene lääkäriin. 7 • Älä käytä tätä laitetta yhdessä muiden lääketieteellisten sähkölaitteiden, esim. B. sydämentahdistimet, keinotekoiset sydämentahdistimet, keinotekoiset sydän-keuhkolaitteet, elektrokardiografit tai muita elämää ylläpitäviä laitteita. • Älä pura, korjaa tai muokkaa tätä laitetta toimintahäiriön tai sähköiskun välttämiseksi välttääksesi. • Hätätilanteissa laite tulee sijoittaa niin, että pistoke työnnetään hieman sivuun voi olla. • Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen tai kun sitä ei käytetä.• Älä käytä tätä laitetta paikoissa, jotka ovat alttiina korkeille lämpötiloille, syttyville, altistua sähkömagneettiselle säteilylle tai korkealle kosteudelle. • Jos asiakas käyttää tätä laitetta suurtaajuisten kirurgisten laitteiden kanssa, se saattaa tapahtua laite saattaa vaurioitua. Jos laite on lähellä (1 m) lyhytaalto- tai mikroaaltohoitolaitteita käytetään, laite ei välttämättä toimi luotettavasti. • Älä tee mitään muutoksia tähän laitteeseen ilman valmistajan lupaa. Käsittely: VAROITUS • Katkaise laitteesta virta ja irrota se pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen ja ennen jokaista puhdistusta Virtapistoke. • Varmista, että ilmaletkut eivät ole taittuneet. • Älä koskaan istu tai seiso koko painosi lahkeensuissa. • Älä aseta mitään esineitä lahkeensuihin tai luurin päälle. • Suojaa laitetta korkeilta lämpötiloilta. Varotoimet • Pitkäaikainen käyttö voi aiheuttaa jalkojen puutumista ja laitteen ylikuumenemista. Tässä tapauksessa keskeytä käynnissä oleva sovellus.• Vältä lahkeensuissa olevan tarranauhan avaamista käytön aikana, koska tämä voi vaikuttaa laitteen toimintaan. Avaa tarrakiinnitys säärimansetit vain, jos jalkoihin kohdistuva paine tuntuu epämukavalta. Laitteessa ei ole yhtään STOP-painike. • Varmista, että säärimansetit eivät ole peiton tai peiton peitossa käytön aikana muut esineet peitetään. • Kun puet vaatteita päälle, varmista, ettei mansetin alla ole ryppyjä ja ettei sisällä ole esineitä, kuten vyön solkia, nappeja tai taskuja, joiden alla on sisältöä sijaitsee hihansuissa. VAROITUS Kuten kaikkia sähkölaitteita, myös suonihierontalaitetta tulee käyttää huolellisesti ja harkiten. sähköiskujen aiheuttamien vaarojen välttämiseksi. Käytä siksi suonihierontalaitetta • vain mukana tulevalla virtalähteellä ja tyyppikilvessä mainitulla verkkojännitteellä, • ei koskaan, jos suonihierontalaitteessa tai sen yksittäisissä osissa on näkyviä vaurioita, • ei ukkosmyrskyn aikana. Vikojen tai toimintahäiriöiden sattuessa sammuta suonihierontalaite välittömästi Irrota suonihierontalaite virtaliitännästä.Älä vedä virtajohdosta tai Laite virtalähteen irrottamiseksi pistorasiasta. Älä koskaan pidä tai kanna laitetta 8 Virtajohto. Pidä etäisyys kaapeleiden ja lämpimien pintojen välillä. Älä purista kaapelia taivuta tai väännä. Älä työnnä siihen neuloja tai teräviä esineitä. Avaa alta älä missään tapauksessa käytä käsikytkintä. Varmista, että laite, käsikytkin ja virtajohto eivät ole alttiina vedelle, höyrylle tai joutua kosketuksiin muiden nesteiden kanssa. Siksi käytä laitetta vain kuivissa sisätiloissa (esim. ÄLÄ KOSKAAN kylpyammeessa, saunassa). Älä koskaan kurkoile veteen pudonnutta suonihierontalaitetta. Vedä heti virtalähde pistorasiasta. Älä käytä laitetta suonihierontalaitteen tai sen yksittäisten osien kanssa näyttää näkyviä vaurioita. Älä altista laitetta iskuille tai pudota sitä. VAROITUS: Korjaa Vain asiantuntijat saavat tehdä sähkölaitteiden korjauksia. Epäasian kautta Korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle merkittäviä riskejä. Korjauksia varten ota yhteyttä ota yhteyttä asiakaspalveluun tai valtuutettuun jälleenmyyjään. VAROITUS: Tulipalon vaara Epäasianmukaisessa käytössä taiNäiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen Voi olla tulipalon vaara! Käytä siksi laitetta • ei koskaan peiton alla, kuten esim. peitto, tyyny, ... • älä koskaan lähellä bensiiniä tai muita helposti syttyviä materiaaleja. VAROITUS: Paristot • Jos akkukennon nestettä joutuu iholle tai silmiin, ota vahingoittunut alue mukaasi Huuhtele vesi ja hakeudu lääkärin hoitoon. • Tukehtumisvaara! Pienet lapset voivat niellä paristoja ja tukehtua. Siksi akut Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta! • Kiinnitä huomiota plus (+) ja miinus (-) napaisuusmerkintöihin. • Jos akku on vuotanut, pue suojakäsineet ja puhdista paristolokero kuivalla liinalla. Puhdas liina. • Räjähdysvaara! Älä heitä paristoja tuleen. • Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristot paristolokerosta. • Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. • Älä käytä paristoja! • Älä pura, avaa tai murskaa akkuja.
Noudata käännettävien tekstien kirjallisia sääntöjä ja kieliä. Yksi tärkeimmistä asioista, jotka käyttäjien tulee pitää mielessä kaantaja.com-käännösjärjestelmää käytettäessä, on, että käännökseen käytetyt sanat ja tekstit tallennetaan tietokantaan ja jaetaan muiden käyttäjien kanssa sivuston sisällössä. Siksi pyydämme sinua olemaan tietoinen tästä asiasta käännösprosessin aikana. Jos et halua, että käännöksesi julkaistaan sivuston sisällössä, ota yhteyttä: → "Ota yhteyttä" sähköpostitse. Kun asiaankuuluvat tekstit on poistettu sivuston sisällöstä.
Kolmannen osapuolen palveluntarjoajat, myös Google, käyttävät evästeitä. Niiden avulla ne näyttävät mainoksia sellaisten tietojen perusteella, jotka on saatu käyttäjän aiemmista vierailuista sivustollasi tai muilla sivustoilla. Googlen mainosevästeiden avulla Google ja sen kumppanit voivat näyttää mainoksia käyttäjille niiden tietojen perusteella, jotka on saatu käyttäjien käynneistä sivustoillasi ja/tai muilla sivustoilla. Käyttäjät voivat poistaa räätälöidyn mainonnan käytöstä Mainosasetuksissa. (Voit myös ohjata käyttäjät poistamaan käytöstä räätälöityyn mainontaan liittyvät kolmannen osapuolen evästeet sivulla www.aboutads.info.)