saksa

überschätzt. Eine Adjustierung für die höheren Testraten ist nicht ohne weiteres möglich, da keine ausreichend differenzierten Testdaten vorliegen.Eine Stabilitätsanalyse der R-Schätzung zeigt, dass sich der R-Wert insgesamt stabiler als das Now-casting selber verhält (s. Abb. 5, S. 14). Dennoch fin-den sich auch hier einzelne kleine Ausreißer, die aber nach wenigen Tagen wieder verschwinden.In den Abbildungen zum Nowcast und zur R-Schät-zung wird zur Orientierung das Datum des Starts wichtiger Maßnahmen zur Eindämmung der SARS-CoV-2-Epidemie in Deutschland dargestellt. In die Schätzung des Nowcasts selber gehen diese Zeit-punkte aber nicht ein. Neben dem Test von Ver-dachtsfällen, der Isolation von bestätigten Fällen und der Quarantänisierung der engen Kontaktper-sonen von bestätigten Fällen, sind dies allgemeine kontaktreduzierende Maßnahmen zur Verringe-rung der Ausbreitung des Virus (s. Tab. 1).Eine R-Schätzung ist auch möglich aufgrund des Verlaufs der neuen Fälle etwa nach dem Melde-datum, und bei internationalen Daten dürfte das auch oft die einzige Möglichkeit sein. Grundsätzlich sollte dies zu ähnlichen Ergebnissen führen, aber zeitlich etwas verschoben und noch etwas anfälliger für Meldeartefakte sein.

suomi

yliarvostettu. Suurempien testinopeuksien säätäminen ei ole helposti mahdollista, koska ei ole riittävästi eriytettyjä testituloksia.R-estimaatin stabiilianalyysi osoittaa, että R-arvo on kaiken kaikkiaan vakaampi kuin itse valu itse (katso kuva 5, s. 14). Tästä huolimatta täältä löytyy myös muutamia pieniä poikkeamia, mutta ne katoavat uudelleen muutaman päivän kuluttua. Nyt lähetetyn ja R-arvion luvuissa tärkeiden toimenpiteiden alkamispäivä SARS-CoV-2-epidemian pitämiseksi on käytetään suuntautumiseen Saksassa. Nämä ajat eivät kuitenkaan sisälly itse lähetetyn estimaatin arvioon. Epäilyttävien tapausten testaamisen, vahvistettujen tapausten eristämisen ja läheisten kontaktien asettamisen karanteeniin vahvistetuista tapauksista ovat yleisiä kontakteja vähentäviä toimenpiteitä viruksen leviämisen vähentämiseksi (katso taulukko 1). uudet tapaukset, esimerkiksi raportointipäivän jälkeen, ja kansainvälisten tietojen kanssa tämä on usein ainoa vaihtoehto. Pohjimmiltaan tämän pitäisi johtaa samankaltaisiin tuloksiin, mutta sen on oltava jonkin verran lykätty ja hieman alttiimpi esineiden ilmoittamiselle.

Kaantaja.com | Kuinka käytän saksa-suomi-tekstin kääntäjää?

Noudata käännettävien tekstien kirjallisia sääntöjä ja kieliä. Yksi tärkeimmistä asioista, jotka käyttäjien tulee pitää mielessä kaantaja.com-käännösjärjestelmää käytettäessä, on, että käännökseen käytetyt sanat ja tekstit tallennetaan tietokantaan ja jaetaan muiden käyttäjien kanssa sivuston sisällössä. Siksi pyydämme sinua olemaan tietoinen tästä asiasta käännösprosessin aikana. Jos et halua, että käännöksesi julkaistaan sivuston sisällössä, ota yhteyttä: → "Ota yhteyttä" sähköpostitse. Kun asiaankuuluvat tekstit on poistettu sivuston sisällöstä.


Tietosuojakäytäntö

Kolmannen osapuolen palveluntarjoajat, myös Google, käyttävät evästeitä. Niiden avulla ne näyttävät mainoksia sellaisten tietojen perusteella, jotka on saatu käyttäjän aiemmista vierailuista sivustollasi tai muilla sivustoilla. Googlen mainosevästeiden avulla Google ja sen kumppanit voivat näyttää mainoksia käyttäjille niiden tietojen perusteella, jotka on saatu käyttäjien käynneistä sivustoillasi ja/tai muilla sivustoilla. Käyttäjät voivat poistaa räätälöidyn mainonnan käytöstä Mainosasetuksissa. (Voit myös ohjata käyttäjät poistamaan käytöstä räätälöityyn mainontaan liittyvät kolmannen osapuolen evästeet sivulla www.aboutads.info.)